Full opinion text
ROVNER, Circuit Judge. Confidence games are as old as a pig in a poke, but the internet has changed the scale of the con to allow schemers to reach effortlessly across oceans into the pockets of their trusting marks. The defendants here ran a con for two and a half years using the most efficient “poke” that technology has to offer: eBay. The confidence men (and women) in this scheme, many of them based in Romania, posed as sellers of goods on eBay and other internet auction sites. They accepted payment via Western Union, collected by co-schemers at various locations in the Chicago area. The co-schemers then kept a percentage of the money for themselves and sent the balance to Romania. In each instance, the poke was empty: no goods were delivered to the buyers. This had the beneficial effect for the defendants of keeping costs down and profits high. Most of the defendants pled guilty; one was convicted after a trial. The one who went to trial appeals both his conviction and his sentence; the others appeal their sentences. I. The scheme was remarkably simple and uncommonly successful: offer items for sale through internet auction sites, collect payment, and then fail to deliver the goods. The only complication was collecting the money without being caught. Between November 2003 and August 2006, the defendants and their associates managed to fleece more than two thousand victims out of more than six million dollars. The Romanian originators of this scam (the government calls them the “Foreign Co-schemers” and we will, too) posed as sellers on eBay and other auction sites. They contacted buyers who had previously bid on items but failed to complete the transactions because they did not offer the highest bids. The Foreign Co-schemers sent email to the disappointed bidders extending “Second Chance Offers” to buy the items on which they had recently bid. A typical email displayed logos that made it appear as if eBay itself was extending the offer on behalf of the seller. Each email contained extensive information regarding protections eBay was providing against fraud. The Foreign Co-schemers were careful to mimic the language of legitimate eBay correspondence. For example, they referenced the “Security & Resolution Center,” which is the actual name of a group at eBay that is designed to assist eBay users in resolving transactional disputes and reporting fraudulent activities. Because the Foreign Co-schemers believed that buyers would be reluctant to deal with foreign sellers and would be wary of wiring money to foreign countries, they employed collection agents (hereafter “U.S. Co-schemers”) in the United States, including in the Chicago area. Once the victim agreed to make a purchase, the Foreign Co-schemers would instruct the victim to send payment by wire transfer to one of the U.S. Co-schemers, typically through Western Union. To lessen the risk of being detected by authorities, the U.S. Co-schemers assumed false identities to collect the wired payments at various currency exchanges. The U.S. Co-schemers kept in continuous contact with their Romanian counterparts in order to communicate the constantly changing names the sellers should use when luring victims, and in order to obtain the money transfer control numbers issued by Western Union to the victims making the purchases. Once the U.S. Co-schemers received money transfer control numbers, they would use matching, fake identification documents to claim the funds from Western Union agents at various currency exchanges. After deducting their percentage of the proceeds, they would then forward the remainder to the Foreign Co-schemers. By returning a percentage to their Romanian counterparts, the U.S. Co-schemers would ensure that repeat business would be sent their way in future transactions. Each of the defendants here played a different role in the scheme for varying periods of time. We will address the appeals of each defendant separately. A. Igor Aslan was charged with three counts of wire fraud, in violation of 18 U.S.C. §§ 1343 and 2. He pled guilty to one count of wire fraud pursuant to a plea agreement. In exchange for his plea, the government agreed to dismiss the two remaining counts, to recommend that Aslan be sentenced within the applicable guidelines range, and to recommend that the court adjust Aslan’s sentence to give him credit for time served in state custody for a related conviction. Aslan served ten months of a thirty-month sentence in state custody for possession of a fraudulent identification document, and subsequently spent several months in the custody of immigration officials before he was charged with the instant offense. The plea agreement did not bind the court to any particular sentence. The parties agreed that the applicable guidelines range was fifty-one to sixty-three months. Although the court initially indicated an inclination to follow the government’s recommendations, Aslan gave a lengthy elocution in which he said a number of unfortunate things that caused the trial judge to rethink his intention to credit Aslan for time served in state custody. Among other things, Aslan characterized a 1992 state court conviction as a “set-up.” He declared, “I never stole, I never steal and I will never steal.” After conceding that he was guilty of the crime charged here, he said, “But my responsibility in committing this crime, it’s very limited.” R. 455, Tr. at 13-14. He compared himself favorably to his co-schemers by noting that he “was never involved in false advertising,” never recruited others into the scheme, and did not know that another group of collection agents was working in the Chicago area as part of the same scheme. R. 455, Tr. at 14-15. He also insisted that others in the scheme filled out the paperwork to receive the money and that he simply signed the forms and took the money from the currency exchanges. He contended that he did not know “where the money came from,” but that he simply collected it, kept ten percent and immediately handed the remainder over to others in the scheme. From his ten percent, he complained, he was forced to pay the cost of the fake id cards, leaving a “very small amount” for himself. R. 455, Tr. at 16-17. He offered the court an example of a collection for $2900, from which he was paid $290, which was further reduced to $190 after he paid for the fake id. “This is the truth,” Aslan insisted, apparently unaware that the court might have more sympathy for the victim who lost the entire $2900, not to mention the seventy-four other victims whose money Aslan collected at various currency exchanges. He told the court that other participants were armed and were far more involved than he, and yet some were never arrested. He faulted the FBI for a “lack of professionalism” that led to fewer arrests than would have been possible if the Bureau had given more attention to certain information. He repeated his claim that he had “never stolen anything,” and asked “please to be considered for a small punishment.” R. 455, Tr. at 20. He conceded that “the victims were defrauded,” but complained that “my amount, it’s extremely small. If one would calculate after what my earnings were, it’s nothing federal here.” R. 455, Tr. at 20. Needless to say, the district court was not impressed by Aslan’s attempt to divest himself of responsibility for the tremendous harm he caused the victims of his crimes: I listened very carefully to the statement you made to me. There was no expression of contrition, no expression of regret, no acknowledgment of the harm that you have caused or the number of people your conduct has caused harm to. You never really admitted that you were wrong. Instead, you asked me to focus on the relatively small amount of money that you made out of this. R. 455, Tr. at 23. The court then considered the Section 3553(a) factors and determined that a sentence at the high end of the guidelines, sixty-three months, was appropriate for Aslan. The court declined to give Aslan credit for time served in state custody and instead stated, “I intend that this sentence be served as I pronounce it.” R. 455, Tr. at 23. The court also ordered restitution in the amount of $187,982.48, and a three-year period of supervised release. Aslan’s lawyer moved to withdraw under Anders v. California, 386 U.S. 738, 87 S. Ct. 1396, 18 L.Ed.2d 493 (1967), contending that Aslan had no non-frivolous issue to raise on appeal. Aslan responded to our invitation to reply to his attorney’s motion. See Circuit Rule 51(b). We confíne our review of the record to the potential issues raised in the attorney’s facially-adequate brief and Aslan’s Rule 51(b) response. United States v. Schuh, 289 F.3d 968, 973-74 (7th Cir.2002); United States v. Tabb, 125 F.3d 583, 584 (7th Cir.1997). Aslan’s attorney presents two potential issues for review: whether the district court abused its discretion in denying Aslan credit for the time he served in state custody on a conviction for conduct related to the federal charges in this case, and whether the court abused its discretion in denying Aslan credit for the time he served in immigration custody. Our review of sentencing decisions is limited to whether they are reasonable, applying the abuse of discretion standard. Gall v. United States, 552 U.S. 38, 46, 128 S.Ct. 586, 169 L.Ed.2d 445 (2007). We first must ensure that the district court committed no significant procedural error. Gall, 552 U.S. at 51, 128 S.Ct. 586. Procedural errors include, among other things, failing to calculate or incorrectly calculating the guidelines range, treating the guidelines as mandatory, failing to consider the § 3553(a) factors, or failing to explain adequately the chosen sentence, including an explanation for any deviation from the guidelines range. Gall, 552 U.S. at 51, 128 S.Ct. 586. If the district court’s decision is procedurally sound, we then consider the substantive reasonableness of the sentence using the abuse of discretion standard. Gall, 552 U.S. at 51, 128 S.Ct. 586. We review the district court’s interpretation of the sentencing guidelines de novo. United States v. Veazey, 491 F.3d 700, 706 (7th Cir.2007); United States v. Chamness, 435 F.3d 724, 726 (7th Cir. 2006). Sentences that are within the properly calculated guidelines range are entitied to a rebuttable presumption of reasonableness. Rita v. United States, 551 U.S. 338, 341-49, 127 S.Ct. 2456, 168 L.Ed.2d 203 (2007); Veazey, 491 F.3d at 706; United States v. Rodriguez-Alvarez, 425 F.3d 1041, 1045 (7th Cir.2005); United States v. Mykytiuk, 415 F.3d 606, 608 (7th Cir. 2005). Counsel correctly notes that the plea agreement did not hold the court to any particular sentence, and this sentence was within the guidelines range. It is therefore entitled to a presumption of reasonableness. Aslan’s state court sentence was imposed after he pled guilty to possession of a fraudulent identification document. Because the conduct for which the sentence was imposed was part of the instant offense, Aslan accrued no criminal history points for that conviction. R. 179-1, Plea Agreement, ¶ 6(g)(i). Counsel correctly notes that Aslan is not entitled to an adjustment under the federal statute that determines when an inmate is entitled to credit for prior custody: Credit for prior custody. — A defendant shall be given credit toward the service of a term of imprisonment for any time he has spent in official detention prior to the date the sentence commences— (1) as a result of the offense for which the sentence was imposed; or (2) as a result of any other charge for which the defendant was arrested after the commission of the offense for which the sentence was imposed; that has not been credited against another sentence. 18 U.S.C. § 3585(b). Aslan’s time in state custody was not as a result of the offense for which the federal sentence was imposed. Rather, it was for a separate state offense. Indeed, no federal charges were even filed until after Aslan was released from state custody. All of the time that Aslan spent in state custody was credited toward his state sentence and he is therefore ineligible for any Section 3585 credit. Moreover, under Section 3584, “[mjultiple terms of imprisonment imposed at different times run consecutively unless the court orders that the terms are to run concurrently.” In determining whether to order the terms to run concurrently or consecutively, the court must consider the factors set forth in Section 3553(a). See 18 U.S.C. § 3584(b). The court thoroughly considered the factors set forth in Section 3553(a), noting that Aslan failed to express any remorse for his crime, and that a sentence at the high end of the guidelines was necessary to deter others and also to protect the public from Aslan’s continued crimes. The court noted that Aslan’s history demonstrated that there was no chance he could be rehabilitated, and that if he were free to do so, he would continue to commit the same kinds of crimes. Based on Aslan’s criminal history, his conduct in the current offense and his complete failure to take responsibility for the harm he caused, the court characterized him as “truly a dangerous person.” There was no abuse of discretion in this assessment. Counsel next considered whether the court erred in not crediting Aslan for the time he served in the custody of immigration authorities after he was released from custody in the state offense. Aslan was in custody for approximately four months on an outstanding deportation warrant before he was arrested for the instant offense. Counsel correctly notes that Aslan was not under a federal sentence during the time he was in administrative custody. For that reason, he is not entitled to any relief under Section 3585(b). The court certainly had the discretion to take the period of immigration detention into account in setting Aslan’s sentence, but did not abuse its discretion in determining that Aslan must serve the sentence imposed in full. Aslan does not raise any additional issues in his Circuit Rule 51(b) response. In that response, he simply complains that his attorney promised to get him out of jail in exchange for $10,000 and a guilty plea. He seeks appointment of new counsel to assist him in his appeal. Of course, in his plea agreement, Aslan contradicted the version of events he would now have us believe. In his plea agreement, he assured the court that he was pleading guilty because he was in fact guilty. He also confirmed that “no threats, promises, or representations have been made, nor agreements reached, other that those set forth in this [plea] Agreement, to cause defendant to plead guilty.” R. 179-1, ¶¶ 5, 19. The plea agreement also specified the correctly calculated guidelines range and the statutory maximum sentence. His contradictory claim now that his attorney promised to get him out of jail for $10,000 and a guilty plea does not entitle Aslan to the new counsel that he requests. Because he has no non-frivolous issues for appeal, we therefore grant his attorney’s motion to withdraw and dismiss his appeal. B. Mihai Panaitescu was charged with one count of wire fraud in violation of 18 U.S.C. §§ 1343 and 2. He pled guilty to that count pursuant to a plea agreement. Like Aslan, Panaitescu was one of the U.S. Co-schemers who assumed a series of false identities to collect payments at currency exchanges, keeping some for himself and forwarding the remainder to the Foreign Co-schemers. Panaitescu had previously pled guilty to a different charge of wire fraud and was serving a nineteen-month sentence for that conviction when he was indicted in the instant case. The government refers to that prior matter as the Moloman case, nicknamed for one of Panaitescu’s co-defendants in that case. While still in federal custody on the Moloman conviction, Panaitescu was arrested and taken before a federal magistrate for an initial appearance on the new charges. He waived his right to a detention hearing and the court granted the government’s motion to detain Panaitescu pending trial on the new charges. Panaitescu pled guilty to the new charges on June 6, 2007 and was sentenced on March 13, 2008. At the time of his sentencing, Panaitescu had served more than twenty-seven months in prison. Thus, he had fully served his prior nineteen-month sentence in the Moloman case before he was sentenced on the wire fraud count at issue here. He remained in prison at the conclusion of that sentence because, as we noted, the court had ordered him detained pending the resolution of the new charges. Panaitescu now complains that he never received official notification that his sentence in the Moloman case had been discharged. Without that official notification, he argues that his prior sentence was not discharged. And because that sentence had not been discharged, he contends, the court could have ordered that his sentence in the instant case run concurrently with the sentence in the Moloman case. Prior to his sentencing in the instant case, the government requested that the Bureau of Prisons (“BOP”) provide documentation regarding the status of the Moloman sentence. The BOP then produced a document that listed an expected “release” date of May 31, 2007. In light of that document, the district court refused to order that the instant sentence run concurrently with the Moloman sentence because the Moloman sentence had been fully discharged prior to sentencing in this case. Panaitescu now complains that the court erred in relying on this unofficial document that did not purport to discharge his sentence. Without the official discharge, he contends he was entitled to consideration of his request for concurrent sentencing. We need not reach the substance of Panaitescu’s novel and dubious claim regarding whether his sentence could run concurrently with the prior sentence in the absence of an official “discharge” document. Panaitescu’s plea agreement contained a broad waiver of his right to appeal his sentence: Defendant is aware that Title 18, United States Code, Section 3742 affords a defendant the right to appeal a sentence. In exchange for the concessions made by the government in this plea agreement, defendant knowingly waives the right to appeal any sentence within the maximum provided in the statute of conviction, or the manner in which that sentence was determined. The defendant also waives his right to challenge the sentence in any collateral attack, including but not limited to a motion brought under Title 28, United States Code, Section 2255. The waiver in this paragraph does not apply to a claim of involuntariness, or ineffective assistance of counsel which relates directly to this waiver or its negotiation. R. 169, ¶ 12. Panaitescu contends that the issue he now appeals is outside the scope of the waiver in his plea agreement. He claims he is not appealing the length of his sentence or the manner in which it was calculated. Rather, he is challenging the court’s ruling on the status of his prior sentence, which in turn caused the court to reject his request to serve the instant sentence concurrently with his prior sentence. A decision by the court to impose a consecutive sentence easily comes within the language of the waiver, which prevents Panaitescu from challenging a sentence within the statutory maximum or the manner in which that sentence was determined. The statutory maximum for wire fraud is a twenty-year term of imprisonment. 18 U.S.C. § 1343. The court sentenced Panaitescu to a term of fifty-eight months, well within the statutory maximum. Under 18 U.S.C. § 3584 and Section 5G1.3(e) of the Sentencing Guidelines, a district court may run a new prison sentence concurrently, partially concurrently, or consecutively to an undischarged term of imprisonment based on certain considerations. That determination necessarily involves “the manner in which that sentence is determined,” which is also covered by Panaitescu’s appeal waiver. We will enforce an appellate waiver if its terms are express and unambiguous, and the record shows that the defendant knowingly and voluntarily entered into the agreement. United States v. Chapa, 602 F.3d 865, 868 (7th Cir.2010). Those conditions are met here. We therefore dismiss Panaitescu’s appeal. C. Stefan Dumitru was charged with three counts of wire fraud in violation of 18 U.S.C. §§ 1343 and 2, and one count of receipt of stolen funds that had been transported interstate, in violation of 18 U.S.C. § 2315. Dumitru pled guilty to one count of wire fraud pursuant to a plea agreement. Dumitru’s role in the scheme was similar to that of Aslan and Panaitescu. Dumitru assumed a series of false identities to collect payments at currency exchanges, keeping a cut for himself and forwarding the rest to the Foreign Co-schemers. No later than March 2005, Dumitru learned about the existence and nature of the internet fraud scheme from co-defendant Raimondoray Cerna. Between March and December of 2005, Dumitru collected almost $100,000 from thirty-three different victims. At the time of the plea agreement, the government posited that the amount of loss involved in the jointly undertaken criminal activity that was foreseeable to Dumitru was greater than $400,000 but less than $1,000,000. Dumitru would concede only that the amount of loss foreseeable to him was greater than $70,000 but less than $120,000. The government’s calculations called for a fourteen-level increase in the base offense level, and Dumitru’s concession warranted only an eight-level increase. Similarly, the government asked for an additional six-level increase in the offense level because the offense involved more than 250 victims. Dumitru claimed that only a two-level increase was appropriate, pegging the number of victims between ten and fifty. In the plea agreement, the parties reserved their right to argue these positions at sentencing. The government urged the court to adopt the recommendation of the Presentence Investigation Report (“PSR”). The PSR recommended that the court find that the amount of foreseeable loss was more than $400,000 but less than $1,000,000, and that the number of victims was greater than 250. The evidence presented in support of that recommendation included information that Dumitru received fraudulent Western Union transactions from both leaders of the scheme, Cerna and Adrian Fechete. Dumitru, who recruited Hann into the scheme, used the same currency exchanges as Marian Alexandra, Fechete and Hann. He also shared information with several of his co-defendants on which currency exchanges were favorable places to collect the funds. Indeed, many of the defendants repeatedly used the same currency exchanges. For example, Dumitru and six of his co-schemers all collected fraud proceeds at the Foster Currency Exchange in Chicago, totaling thirty-one transactions at that single exchange. Dumitru and his co-schemers frequently received fraud proceeds from the same currency exchange on the same day. He sometimes shared rides to currency exchanges with Hann and Fechete. Dumitru used the same email addresses as his co-schemers to receive Western Union transaction information from the Foreign Co-schemers. Similarly, he deposited fraud proceeds into bank accounts which were used by Hann, Alexandra and others for that same purpose. He obtained false identification documents from the same source as Hann, and these documents bore similarities to those used by Cerna and Alexandra. Cell phone information also tied Dumitru to his co-schemers. The district court found that Dumitru could reasonably be held to foresee the conduct of several other co-schemers, including co-defendants Cerna, loan Moloman, Panaitescu, Hann, Aida Salem, Fechete and Alexandra. The court noted (and Dumitru’s counsel agreed) that the foreseeable conduct of Hann and Moloman alone would bring the number of victims to 255 and the loss to an amount between $400,000 and $1,000,000. In concluding that the conduct of these co-defendants was foreseeable to Dumitru, the court considered the government’s evidence regarding the similarity of the modus operandi, coordination among co-schemers, facilitation of fraudulent acts committed by others, knowledge of the scope of the scheme, the length and degree of the participants’ involvement in the scheme, and the pooling of resources and benefits. The court credited this evidence as being sufficient to support a finding that Dumitru could be held responsible for more than 250 victims and losses between $400,000 and $1,000,000. On appeal, Dumitru posits that he should have been held responsible only for those transactions in which he personally was involved. He faults the district court for applying United States v. Adeniji, 221 F.3d 1020 (7th Cir.2000) in determining how to calculate the loss to be attributed to a defendant under Section IB 1.3 of the Sentencing Guidelines. He urges us instead to adopt the Second Circuit’s approach in United States v. Studley, 47 F.3d 569 (2d Cir.1995). He concedes that we rejected Studley in United States v. Boatner, 99 F.3d 831 (7th Cir.1996), but asks that we reconsider the issue because he believes the Second Circuit’s approach is more precise and a better interpretation of the Sentencing Guidelines. Using that approach, he contends that the evidence was insufficient to demonstrate that he could reasonably foresee that the conduct of his co-schemers would result in losses in excess of $400,000 to more than 250 victims. He characterizes his participation as limited to picking up proceeds and complains that there was no evidence that he agreed to participate in the scheme as a whole. He claims he did not know the magnitude of his co-defendants’ participation, that he had no role in luring the victims, driving others around, organizing money pick-ups, or coordinating the activities of others. In calculating a defendant’s offense level under the Sentencing Guidelines, a court must determine the base offense level and then apply the guidelines for specific offense characteristics. United States v. Salem, 597 F.3d 877, 884 (7th Cir.2010). “Specific offense characteristics depend not only on the offense of conviction but also on relevant conduct.” Salem, 597 F.3d at 884. Section 1B1.3 of the sentencing guidelines addresses, among other things, relevant conduct in the case of jointly undertaken criminal activity. That Section provides that the base offense level is determined on the basis of: all acts and omissions committed, aided, abetted, counseled, commanded, induced, procured, or willfully caused by the defendant; and ... in the case of a jointly undertaken criminal activity (a criminal plan, scheme, endeavor, or enterprise undertaken by the defendant in concert with others, whether or not charged as a conspiracy), all reasonably foreseeable acts and omissions of others in furtherance of the jointly undertaken criminal activity!)] U.S.S.G. § 1B1.3(a)(1). A court assessing a defendant’s liability under the relevant conduct provision must engage in a two-pronged analysis. With respect to the loss amount that can be attributed to a defendant, the court must determine (1) whether the acts resulting in the loss were in furtherance of jointly undertaken criminal activity; and (2) whether those acts were reasonably foreseeable to the defendant in connection with that criminal activity. Salem, 597 F.3d at 884-86; Adeniji, 221 F.3d at 1027. Dumitru characterizes his objection to the district court’s findings as to both the scope of activity for which he was held accountable and to the foreseeability of the conduct of others. The government notes that in the district court, Dumitru objected only to the foreseeability of the conduct of others in the scheme. The government contends that by limiting his objection to the issue of reasonable foreseeability, Dumitru waived his objection to a finding that he engaged in certain joint criminal activity with his co-schemers. We have reviewed Dumitru’s “Defendant’s Sentencing Memorandum” (“Sentencing Memorandum”) (R. 694) and the transcript of his sentencing hearing, and conclude that the government is correct. In his Sentencing Memorandum, Dumitru describes his objection as to the foreseeability of the loss only. He never objected to the characterization of the scope of jointly undertaken criminal activity contained in the PSR or in the government’s version of the crime. The government clarified in its “Position Paper for Sentencing of Defendant Stefan Laurentiu Dumitru” (R. 696) (“Position Paper”), that Dumitru did not object to the scope of the jointly undertaken criminal activity: Defendant does not argue that [sic] in his position paper that the government failed to prove that he engaged in joint criminal activity with his co-schemers; such a position would certainly be frivolous under the circumstances. R. 696, Position Paper, at 7-8 (emphasis in original). Rather, the government characterized Dumitru’s objection as being solely to the foreseeability of the loss caused by his co-schemers’ conduct. Dumitru did not object to this characterization. In fact, when the court asked at sentencing whether Dumitru’s principal theory was that Dumitru was not responsible for any conduct other than the thirty-three victims he personally defrauded out of $99,000 because no other conduct was foreseeable to him, his counsel replied, “That’s the principal theory, Judge, and we rest on that.” Given this sequence of exchanges, we conclude that Dumitru waived any objection to the scope of jointly undertaken criminal activity and limited his objection to foreseeability only. “Waiver is the intentional abandonment of a known right, and precludes appellate review.” United States v. Haskins, 511 F.3d 688, 693 (7th Cir.2007). Dumitru knew he could object to the scope of jointly undertaken criminal activity and did not. He likely declined to contest the scope of the jointly undertaken criminal activity in order to preserve the sentencing reduction he enjoyed for acceptance of responsibility. Salem, 597 F.3d at 890. We will therefore review only whether the court erred in finding that loss greater than $400,000 to more than 250 victims was reasonably foreseeable to Dumitru. We review the court’s foreseeability finding for clear error. United States v. Hernandez, 325 F.3d 811, 817 (7th Cir.2003). Foreseeability is not equivalent to actual knowledge. Hernandez, 325 F.3d at 817. A defendant need not know of a co-schemer’s actions for those actions reasonably to be foreseeable to the defendant. We see no error in the district court’s conclusion that losses of this magnitude to this many victims were foreseeable to Dumitru. Having recruited Hann into the scheme, Dumitru also shared with several of his co-schemers access to fake identification documents, information regarding which currency exchanges were favorable to the scheme, rides to the currency exchanges, and bank accounts through which fraudulent funds were channeled. That was more than enough to find that the losses caused by the jointly undertaken criminal activity of his co-schemers were reasonably foreseeable to him. Finding no error in the court’s findings, we affirm Dumitru’s sentence. D. That brings us to the appeal of Adrian Fechete, the only defendant in these consolidated appeals to go to trial. Fechete was charged with six counts of wire fraud in violation of 18 U.S.C. § 1343, three counts of receiving stolen property that had been transported interstate in violation of 18 U.S.C. § 2315, one count of conspiracy to commit money laundering in violation of 18 U.S.C. § 1956(h), and one count of aggravated identity theft in violation of 18 U.S.C. § 1028A. A jury found Fechete guilty of all charges, and the district court subsequently sentenced him to 324 months of imprisonment, by far the lengthiest sentence for any of the co-schemers in these appeals. Like the other defendants, Fechete assumed false identities to collect payments sent by unsuspecting eBay shoppers via Western Union. Fechete participated in the scheme from approximately November 2004 to March 2006. He personally collected more than $180,000 from approximately seventy victims. Like his cohorts, he forwarded a large percentage of this money to the Foreign Co-schemers, generally using Western Union and Moneygram wire transfers. Fechete lived with Cerna, another leader of the scheme, during the early months of his participation. Cerna managed a crew of collection agents in-eluding Fechete, Moloman and Salem. Fechete shared rides to currency exchanges with Panaitescu and Moloman, and shared information with his co-schemers about which currency exchanges were favorable. After Fechete had a falling-out with Cerna, he moved out and formed his own crew of collection agents, recruiting new members to the scheme. Fechete managed the activities of Denis Busta, Gary Schneider and Jessie Vega as well as the individuals Schneider and Vega recruited. At Fechete’s direction, Schneider collected victims’ funds from currency exchanges and transmitted fraud proceeds to the Foreign Co-schemers. Fechete sometimes paid Schneider to transmit Fechete’s fraud proceeds to Romania because Fechete had already sent too much money in his own name and wished to avoid calling attention to himself. Fechete also kept a cut of Schneider’s collections for himself before the remainder was wired to the Foreign Co-schemers in Romania. When Fechete felt that Schneider’s collection activities might be reaching a level that would draw attention from law enforcement, he directed Schneider to recruit additional collection agents who would be willing to pick up money from Western Union in their own names in exchange for cash payments. Schneider recruited thirteen friends and acquaintances to receive wired fraud proceeds from currency exchanges. Schneider provided the names of his recruits to Fechete via text message, and Fechete then transmitted those names to the Foreign Co-schemers for use in soliciting victims on eBay and other auction sites. Schneider’s recruits collected approximately $365,000 from eighty-four victims in a three-month period in 2005. From these fraud proceeds, the recruits were paid a nominal sum, and Fechete and Schneider each took a cut before transmitting the rest to Romania. Fechete was careful to use Schneider’s recruits to transmit fraud proceeds to Romania to avoid the attention of the Internal Revenue Service and other government agencies. Fechete similarly directed Vega to recruit others who would be willing to use their own names to collect victims’ money from currency exchanges. Vega recruited approximately nine friends, who each used their own names to pick up fraud proceeds for periods of one or two weeks. As with Schneider, Vega provided names via text messages to Fechete, who then transmitted those names to the Foreign Co-schemers. The Foreign Co-schemers lured the victims using those names and induced the victims to wire money to Vega’s recruits. The recruits were paid a nominal amount to collect the proceeds at currency exchanges and Vega kept a twenty-percent cut before turning over the remainder to Fechete. In a six-month period in 2005, Vega and his recruits collected approximately $343,000 from seventy-nine victims. When Fechete was arrested, law enforcement agents searched his apartment and recovered, among other things, a number of counterfeit identification documents and a loaded 9mm Glock semi-automatic pistol, which was hidden in a hole beneath the false bottom of a bathroom cabinet. Law enforcement also recovered an envelope addressed to Moloman and documents in the name of an alias used by co-schemer Salem. Fechete’s cell phone contained contact information for Schneider and Vega. The phone was registered to Moloman’s address and call records documented frequent calls to co-schemers Cerna, Moloman and Constantin Lucan. After a jury convicted Fechete on all charges, the court held a sentencing hearing where Fechete objected to the amount of loss and number of victims attributed to him as relevant conduct. He also argued against a two-level increase for possession of a dangerous weapon in connection with the fraud scheme. The court found that Fechete alone was directly responsible for defrauding sixty-four victims in amounts totaling $186,000. The court also found that Fechete recruited, trained and supervised Schneider and Vega and that their conduct was “particularly foreseeable” to him. Schneider and Vega together collected $708,000 from 163 victims. The court calculated that Fechete was responsible for stealing $927,000 from 238 victims counting the losses and victims for Fechete, Schneider and Vega alone. The court also found that the conduct of Moloman, Panaitescu and Salem were also foreseeable to Fechete, based on their parallel use of telephones and phone numbers, extensive phone calls among them, and the use of a common residence. The court therefore concluded that Fechete would be held liable for losses exceeding $1,000,000 to more than 250 victims. The court also concluded that the Glock pistol recovered from Fechete’s home was used in connection with the offense. On appeal, Fechete challenges his convictions for money laundering and aggravated identity theft. He also contends that the court erred in sentencing him when it failed to hold the government to its burden of proving relevant conduct by a preponderance of the evidence and when it failed to make requisite findings regarding reasonably foreseeable losses and victims. Finally, he challenges the enhancement for possession of a firearm in connection with the offense. 1. Count Eighty-Seven of the Superseding Indictment (“Indictment”) charged Fechete with conspiring to commit money laundering in violation of 18 U.S.C. §§ 2, 1956(a)(2)(B)(i) and (h). R. 196. Specifically, the Indictment charged that Fechete, Cerna, Salem, Moloman, Alexandra, Panaitescu, Schneider and others: conspired to transmit and transfer funds from a place in the United States to a place outside the United States knowing that the funds involved in the transmission and transfer represented the proceeds of some form of unlawful activity, namely, violations of Title 18, United States Code, Section 1343 (wire fraud) and violations of Title 18, United States Code, Section 2315 (receipt of stolen property transmitted interstate), knowing that the transmission and transfer was designed, in whole and in part, to conceal and disguise the nature, location, source, ownership and control of the proceeds of such specified unlawful activity, in violation of Title 18, United States Code Section 1956(a)(2)(B)©. R. 196, at 18-19. The Indictment specified (and the government proved at trial) that Fechete transmitted the Foreign Co-schemers’ share of the wire fraud proceeds to Romania after taking his own cut and also after paying any U.S. Co-schemers who had participated in a particular act of wire fraud. Fechete argues for the first time on appeal that the evidence was insufficient to support his conviction for money laundering because the government failed to establish that the money transferred to Romania was “proceeds” of wire fraud as that term has been defined by the Supreme Court and by this court. We will overturn a jury verdict for insufficiency of the evidence only if, after viewing the evidence in the light most favorable to the government, the record is devoid of evidence from which a reasonable jury could find guilt beyond a reasonable doubt. United States v. Vaughn, 585 F.3d 1024, 1028 (7th Cir.2009), cert. denied, - U.S. -, 130 S.Ct. 3385, 177 L.Ed.2d 306 (2010); United States v. Boisture, 563 F.3d 295, 298 (7th Cir.2009); United States v. Groves, 470 F.3d 311, 323-24 (7th Cir.2006). Because Fechete did not challenge his conviction for money laundering in the district court and did not object to the jury instructions on this count, we review the conviction for plain error. Fed.R.Crim.P. 52; United States v. Olano, 507 U.S. 725, 731, 113 S.Ct. 1770, 123 L.Ed.2d 508 (1993); United States v. Ali, 619 F.3d 713, 718-19 (7th Cir.2010), cert. denied, — U.S. —, 131 S.Ct. 965, 178 L.Ed.2d 794 (2011); United States v. Dokich, 614 F.3d 314, 318 (7th Cir.2010); United States v. Rodgers, 610 F.3d 975, 978 (7th Cir.2010). In order to reverse for plain error, we must find (1) error (2) that is plain, and (3) that affects the defendant’s substantial rights. Olano, 507 U.S. at 732, 113 S.Ct. 1770; Ali, 619 F.3d at 719; Dokich, 614 F.3d at 318; Rodgers, 610 F.3d at 978. An error is plain if it is clear or obvious. Olano, 507 U.S. at 734, 113 S.Ct. 1770. An error “affects the defendant’s substantial rights” when it is prejudicial, that is, when it has affected the outcome of the district court proceedings. Olano, 507 U.S. at 734, 113 S.Ct. 1770. Finally, we note that the correction of a forfeited error under Rule 52(b) is permissive, not mandatory. Fed.R.Crim.P. 52; Olano, 507 U.S. at 735, 113 S.Ct. 1770. A court of appeals “should correct a plain forfeited error affecting substantial rights if the error ‘seriously affect[s] the fairness, integrity or public reputation of judicial proceedings.’” Olano, 507 U.S. at 736, 113 S.Ct. 1770 (quoting United States v. Atkinson, 297 U.S. 157, 160, 56 S.Ct. 391, 80 L.Ed. 555 (1936)). To convict Fechete on the money laundering count, the government was required to prove that Fechete engaged in a conspiracy (1) in order to transmit funds from the United States to Romania; (2) knowing that the funds represented the proceeds of unlawful activity (in this instance, wire fraud and receipt of stolen property); and (3) knowing that the transmission was designed in whole or in part to conceal or disguise the nature, the location, the source, or the control of the proceeds of specified unlawful activity. 18 U.S.C. § 1956(a)(2)(B)(i); Regalado Cuellar v. United States, 553 U.S. 550, 128 S.Ct. 1994, 2002, 170 L.Ed.2d 942 (2008). The only part of his conviction that Fechete challenges is whether the government provided sufficient evidence that the funds he transmitted to Romania represented the “proceeds” of unlawful activity. He bases this argument on the Supreme Court’s opinion in United States v. Santos, 553 U.S. 507, 128 S.Ct. 2020, 170 L.Ed.2d 912 (2008) (hereafter “Santos II ”), which was issued after Fechete’s trial and conviction, and on our opinion in United States v. Scialabba, 282 F.3d 475 (7th Cir.2002). Both opinions addressed the meaning of the term “proceeds” in the money laundering statute. Under Fechete’s reading of these cases, the term “proceeds” in the federal money laundering statute means the net profits of criminal activity and not the gross receipts of that activity. Fechete argues that both this court and the Supreme Court limited the meaning of the term “proceeds” under the rule of lenity, which requires that ambiguous criminal laws be interpreted in favor of defendants. According to Fechete, both courts also limited the meaning of “proceeds” to net profits because interpreting the term to mean gross receipts would result in a “merger problem,” where nearly every predicate offense for money laundering would also constitute money laundering. That is, the same conduct that led to a conviction for the predicate offense would also lead to a conviction for money laundering. Because the government concedes that it did not prove at trial that the money Fechete wired to Romania represented the net profits of the internet fraud scheme, Fechete contends that the conviction should be reversed. The government contends that both Scialabba and Santos II addressed only promotional money laundering and that the same reasoning does not apply to concealment money laundering, the prong of the statute under which Fechete was convicted. According to the government, it is not clear if there was error because there is no merger problem with concealment money laundering and the predicate offense of wire fraud. Because the error (if there was one) was not clear, the government contends that the conviction should stand. We note that the jury here was not instructed as to the meaning of proceeds. We begin by analyzing the reasoning of Scialabba and both Santos cases, and, along the way, we will discuss the differences between promotional money laundering and concealment money laundering, the latter being at issue here. In Scialabba, the defendants ran an illegal gambling operation using video poker machines in bars, taverns and restaurants (we will use “bars” collectively to refer to the businesses that operated the machines). Scialabba, 282 F.3d at 475. Cechini owned the business that provided the machines to bars, and Scialabba was his assistant. Patrons dropped coins into the machines and earned on-screen credits if they won. With the credits, they could continue to play additional games (a lawful use of the machines) or they could receive a cash payout (an unlawful use). Many of the bars that operated the poker machines redeemed the credits for cash. When the defendants collected the contents of the machines’ coin boxes, they split the money with the bars’ owners. Some of the money was used to cover the payments to players who had redeemed their credits for cash; some was used to compensate the bar owners for their participation in the scheme; and the rest was retained by the defendants. Some of that money retained by the defendants was undoubtedly profit and some was used to purchase and maintain the machines. 282 F.3d at 475-76. The defendants were convicted of running an unlawful gambling business, filing false tax returns, conspiring to defeat tax collection from the bars’ owners, and money laundering. They appealed only the money laundering convictions; those counts substantially increased their prison terms. Both Cechini and Scialabba were charged under § 1956(a)(1) on the theory that they violated the statute when they handed some of the money in the coin boxes to the bar owners and used some of that revenue to meet the expenses of the business (such as leasing the machines and obtaining amusement licenses for them from the state). Scialabba, 282 F.3d at 476. We noted that none of the defendants’ conduct entailed financial transactions to hide or invest profits in order to evade detection, the normal understanding of money laundering. Rather, the focus was entirely on the disposition of the gross income of the operation and, accordingly, the convictions rested on the proposition that gross income is “proceeds” under the statute. 282 F.3d at 476. Because the statute lacked a definition of “proceeds” (it has one now — more on that later), we considered the ordinary meaning of that word in the business setting. In the context of lawful gambling, we found that the more sensible interpretation of “proceeds” would be net profits. Citing the rule of lenity, we noted that it would have been easy for Congress to use the word “receipts” in lieu of “proceeds” if it had meant to include gross income. Scialabba, 282 F.3d at 477. We also noted that if we treated the “proceeds” as synonymous with “gross receipts,” we would have to consider the additional question of “whether, as a matter of statutory construction (distinct from double jeopardy), it is appropriate to convict a person of multiple offenses when the transactions that violate one statute necessarily violate another.” Scialabba, 282 F.3d at 477. By interpreting “proceeds” as profits, we noted we would eliminate any overlap between statutes. We therefore held “that the word ‘proceeds’ in § 1956(a)(1) denotes net rather than gross income of an unlawful venture.” Scialabba, 282 F.3d at 478. The government asked us to reconsider that holding in Santos v. United States, 461 F.3d 886 (7th Cir.2006) (hereafter “Santos I ”). Santos and his co-defendant Diaz ran an illegal lottery and, like the Scialabba defendants, were charged with money laundering under § 1956(a)(1)(A)(i). They were charged under that subsection with conspiring to use the proceeds of an illegal gambling business to promote the carrying on of the business. They were also charged in a substantive money laundering count with laundering funds by completing a financial transaction with the proceeds of the illegal gambling business with the intent to promote the carrying on of the business. Both counts were premised, then, on “promotional” money laundering, that is, using the proceeds of unlawful activity to promote an unlawful activity. Santos I, 461 F.3d at 888. The government proceeded at trial (a trial that predated our decision in Scialabba) under the theory that proceeds meant gross receipts as opposed to net income. The defendants then were convicted on evidence that the government conceded would not support a conviction if “proceeds” meant net rather than gross income. Although the convictions were affirmed on direct appeal, the district court later granted habeas corpus relief under 28 U.S.C. § 2255, and vacated the convictions. Santos I, 461 F.3d at 888-89. The government appealed the district court’s grant of habeas relief, urging us to overturn Scialabba. We noted that the unlawful activity at issue was running an illegal lottery. The financial transactions that were the subject of the money laundering counts were payments to the lottery’s winners and to the middlemen, collection agents and runners who ran the scheme for the defendants. For Diaz, the money laundering conspiracy conviction was based on payments he received for collection services for the lottery. For Santos, the money laundering charges were based on payments he made to the middlemen and to the lottery’s winners. We noted that Scialabba, applying the rule of lenity and also seeking to avoid convicting a person of multiple offenses when the transactions that violate one statute necessarily violate another, interpreted the term “proceeds” in Section 1956(a)(1) to mean net income. Santos I, 461 F.3d at 890. See also Scialabba, 282 F.3d at 475 (“We conclude that, at least when the crime entails voluntary, business-like operations, ‘proceeds’ must be net income; otherwise the predicate crime merges into money laundering (for no business can be carried on without expenses) and the word ‘proceeds’ loses operational significance.”). Applying Scialabba to the facts presented by the government against Santos and Diaz, we found that the district court correctly vacated the convictions. Santos I, 461 F.3d at 891. We declined to overrule Scialabba and rejected the notion that Scialabba eviscerated the promotional prong of Section 1956(a)(1). Santos I, 461 F.3d at 892-93. We drew a distinction between paying expenses of a criminal operation and reinvesting net income: While, under Scialabba, the act of paying a criminal operation’s expenses out of its gross income is not punishable under § 1956(a)(1)(A)® — but rather is punishable as part of the underlying crime — the act of reinvesting a criminal operation’s net income to promote the carrying on of the operation is still punishable under § 1956(a)(1)(A)®. Santos I, 461 F.3d at 893. We also noted that Scialabba mentioned concealment money laundering only to point out that concealment was not at issue and that the government’s case instead rested solely on the disposition of the gross income of unlawful activity and whether that disposition was illegal under Section 1956(a)(1)(A)(i). Santos I, 461 F.3d at 893. Scialabba mentioned “the lack of concealment simply to show that, to resolve the case, the court had no alternative but to interpret the word proceeds.” Santos I, 461 F.3d at 893. The Supreme Court granted the government’s petition for certiorari in Santos I, to consider “whether the term ‘proceeds’ in the federal money-laundering statute, 18 U.S.C. § 1956(a)(1), means ‘receipts’ or ‘profits.’ ” Santos II, 128 S.Ct. at 2022. Although five justices affirmed the judgment in Santos I, the case resulted in a fractured opinion. Four justices concluded that proceeds means net profit in Section 1956(a)(1). Santos II, 128 S.Ct. at 2025. Four justices concluded that the term proceeds means “the total amount brought in.” 128 S.Ct. at 2035 (Alito, J., dissenting). And one justice concluded that the meaning of the term “proceeds” could depend upon the particular underlying predicate offense, any legislative history speaking to the meaning of the term, and whether the merger problem would arise under the particular meaning ascribed to the term. Santos II, 128 S.Ct. at 2033 (Stevens, J., concurring). Because in this instance there was no legislative history speaking to the definition of proceeds for the underlying predicate offense of operating a gambling business, and because interpreting proceeds to mean gross receipts under these circumstances would result in the merger problem, Justice Stevens concluded that the rule of lenity would favor the more narrow definition of proceeds as net profits adopted by the plurality. Id. The plurality in Santos II acknowledged that Justice Stevens’ vote was necessary to the judgment, and noted that the Court’s holding was therefore limited to the narrower ground upon which his opinion rested. Santos II, 128 S.Ct. at 2031. The plurality and Justice Stevens then disagreed on the characterization of that narrower ground. The plurality declared: But the narrowness of his ground consists of finding that “proceeds” means “profits” when there is no legislative history to the contrary. That is all that our judgment holds. It does not hold that the outcome is different when contrary legislative history does exist. Justice STEVENS’ speculations on that point address a case that is not before him, are the purest of dicta, and form no part of today’s holding. Thus, as far as this particular statute is concerned, counsel remain free to argue Justice STEVENS’ view (and to explain why it does not overrule Clark v. Martinez, supra). They should be warned, however: Not only do the Justices joining this opinion reject that view, but so also (apparently) do the Justices joining the principal dissent. See post, at 2036, 2044. Santos II, 128 S.Ct. at 2031. Justice Stevens responded: In what can only be characterized as the “purest of dicta,” the plurality speculates about the stare decisis effect of our judgment and interprets my conclusion as resting on the ground that “ ‘proceeds’ means ‘profits’ when there is no legislative history to the contrary.” Ante, at 2031. That is not correct; my conclusion rests on my conviction that Congress could not have intended the perverse result that the dissent’s rule would produce if its definition of “proceeds” were applied to the operation of an unlicensed gambling business. In other applications of the statute not involving such a perverse result, I would presume that the legislative history summarized by Justice ALITO reflects the intent of the enacting Congress. See post, at 2035-2036 and n. 1 (opinion of ALITO, J.). Its decision to leave the term undefined is consistent with my view that “proceeds” need not be given the same definition when applied to each of the numerous specified unlawful activities that produce unclean money. Clark v. Martinez, 543 U.S. 371, 125 S.Ct. 716, 160 L.Ed.2d 734 (2005), poses no barrier to this conclusion. In Martinez there was no compelling reason— in stark contrast to the situation here— to believe that Congress intended the result for which the Government argued. Santos II, 128 S.Ct. at 2034 n. 7. Each of these cases dealt with the “promotional” prong of the money laundering statute; none addressed the concealment prong, the part that is at issue here. Compare 18 U.S.C. § 1956(a)(1)(A)(i) (criminalizing the conducting of financial transactions involving the proceeds of specified unlawful activity with the intent to promote the carrying on of specified unlatujul activity) with 18 U.S.C. § 1956(a)(l)(B)(i) (criminalizing the conducting of financial transactions involving the proceeds of specified unlawful activity knowing that the transaction is designed in tvhole or in part to conceal or disguise the nature, the location, the source, the ownership, or the control of the proceeds of specified unlawful activity). Indeed, the part of the statute at issue here involves not only concealment but concealment that is carried out across international borders. See 18 U.S.C. § 1956(a)(2)(B)(i) (criminalizing transporting, transmitting or transferring funds from a place within the United States to a place outside the United States (or vice versa) knowing that the funds represent the proceeds of some form of unlawful activity, and knowing that the transportation, transmission or transfer is designed in whole or in part to conceal or disguise the nature, the location, the source, the ownership, or the control of the proceeds of specified unlawful activity). Nor did any of these cases address money laundering in the context of the predicate crime of wire fraud. When the predicate crime is wire fraud and the money laundering alleged is the international concealment variety, the merger problem can disappear entirely, and in fact, does disappear from the circumstances presented here. There is no overlap between the wire fraud for which Fechete was convicted and the money laundering scheme that occurred subsequent to the completed wire fraud. To obtain a conviction for wire fraud, the government was required to prove the defendant’s participation in a scheme to defraud, his intent to defraud, and his use of the wires in furtherance of the fraudulent scheme. United States v. McGowan, 590 F.3d 446, 457 (7th Cir.2009); United States v. Roberts, 534 F.3d 560, 569 (7th Cir. 2008), cert. denied, — U.S. —, 129 S.Ct. 1028, 173 L.Ed.2d 297 (2009). The wire fraud statute punishes the scheme, not its success. Pasquantino v. United States, 544 U.S. 349, 371, 125 S.Ct. 1766, 161 L.Ed.2d 619 (2005). See also United States v. Coffman, 94 F.3d 330, 333 (7th Cir.1996) (the wire fraud statute punishes the scheme rather than the completed fraud). In Coffman, we described wire fraud as a “crime of attempting rather than attaining.” 94 F.3d at 337. The fraud is therefore complete once a defendant with the requisite intent has used the wires in furtherance of a scheme to defraud, whether or not the defendant actually collects any money or property from the victim of the scheme. United States v. Lorefice, 192 F.3d 647, 655-56 (7th Cir. 1999) (wire fraud may be complete even where the fraudulent scheme was interrupted before any concrete harm had been inflicted); Coffman, 94 F.3d at 337 (even if the fraud inflicted no actual loss, it may nevertheless be a completed offense); United States v. Strozier, 981 F.2d 281, 285 (7th Cir.1992) (a fraud is not incomplete merely because circumstances prevented the defendant from inflicting greater loss upon the victim). In this case, the crime of wire fraud was complete no later than when the victims wired their money to the defendants via Western Union. By that point, Fechete had entered into a plan with the Foreign Co-schemers to engage in internet fraud. He had supplied to the Foreign Co-schemers, via text message and email, false names to use to lure victims, and the victims, having taken the bait, had wired their money via Western Union to the waiting Fechete. Even if Fechete had been arrested walking into the currency exchange, he would have been guilty of wire fraud by that time, even if the victims had not been deprived of their funds. The money laundering, on the other hand, did not occur until Fechete collected the wired proceeds, converted those funds to cash, took his own cut of the proceeds, paid any co-schemers who had participated in collecting the wired funds, and then wired the remaining funds to the Foreign Co-schemers in Romania, again using false identities and multiple parties in order to conceal the